Marketing-Übersetzung: Übersetzung von Marketingtexten durch Muttersprachler
Sprache ist, genauso wie Ihr Unternehmen, Identität. Benötigen Sie einen Fachübersetzer für Marketingtexte? Möchten Sie Ihren Stil und Tonfall erkennbar in einer anderen Sprache erklingen lassen?
Die professionelle Übersetzung von Marketingtexten durch Muttersprachler erfordert nicht nur hervorragende Sprachkenntnisse, sondern setzt auch ein qualifiziertes Fachwissen der jeweiligen Branche voraus. Außer den Sprachaspekt muss der Fachübersetzer für Marketingtexte auch den Stil, die eventuell vorhandene Unternehmensterminologie und natürlich die Zielgruppe berücksichtigen. Der Übersetzungstext muss meistens spannend für den Leser geschrieben sein und der Inhalt dem Quellentext entsprechen. Unsere Fachübersetzer spielen mit Wörtern und sorgen für die schönsten Marketingübersetzungen, die zum Kunden und zur Zielgruppe passen.
Wenn Sie eine Marketing-Übersetzung beispielsweise vom Englischen oder Französischen ins Deutsche oder umgekehrt benötigen, sind wir Ihr Ansprechpartner für alle Marketing-Übersetzungen, und das in allen gewünschten Sprachen der Welt.
Ihr Spezialist für Marketing-Übersetzungen
Als Übersetzungsbüro OnlineLingua verfügen wir nicht nur über eine lange Erfahrung seit 2007 im Bereich Marketing-Übersetzung, sonder auch über muttersprachliche Übersetzer, die auf die Marketing-Übersetzung bzw. die Übersetzung von Werbung spezialisiert sind.
Zu den Textgattungen, mit denen wir uns im Bereich Marketing-Übersetzung beschäftigen, zählen unter anderem:
- Slogans
- Flyertexte und Broschüren
- Produktbeschreibungen
- Präsentationen
- Einladungen
- Werbetexte
- Presseberichte
Marketingtexte und Werbetexte übersetzen – Lokalisierung von Marketingtexten
Selbstverständlich übersetzen wir für Ihre Marketingaktivitäten Werbetexte & Marketingtexte in alle gewünschten Sprachen. Neben der korrekten sprachlichen Umsetzung sorgen wir auch dafür, dass alle Marketing-Übersetzungen die landestypischen und kulturellen Spezifikation Ihrer Zielgruppe bzw. des Ziellandes berücksichtigen. Unsere Übersetzer für die Marketingbranche lokalisieren die Texte, damit Ihr Unternehmen erfolgreich in anderen Ländern Fuß fasst.
In unserem Übersetzungsbüro OnlineLingua arbeiten Muttersprachler & Fachübersetzer beispielsweise für folgende Sprachkombinationen und für die Lokalisierung von Marketingtexten:
- Marketingübersetzung und Lokalisierung Deutsch ↔ Englisch
- Marketingübersetzung und Lokalisierung Deutsch ↔ Tschechisch
- Marketingübersetzung und Lokalisierung Deutsch ↔ Italienisch
- Marketingübersetzung und Lokalisierung Deutsch ↔ Französisch
- Übersetzung von Marketingtexten und Lokalisierung Deutsch ↔ Spanisch
- Übersetzung von Marketingtexten und Lokalisierung Deutsch ↔ Arabisch
Marketing-Übersetzungen für Marketingagenturen & Werbeagenturen
Regelmäßig fertigen wir Marketing-Übersetzungen für Marketingagenturen & Werbeagenturen an, welche natürlich auch lokalisiert sind. Sie vertreten als Marketing- und Werbeagentur ein Unternehmen, das ein Produkt entwickelt hat, sind für die Werbung und das Marketing zuständig und das Produkt soll in anderen Ländern verkauft werden bzw. in anderen Märkten Fuß fassen? Vertrauen Sie uns als Experte für Marketingübersetzungen für Marketingagenturen & Werbeagenturen! In unserer Referenzliste finden Sie zahlreiche international agierende Unternehmen, für die wir im Marketingbereich schon übersetzen durften.
Mit welchen Kosten ist bei einer Marketing-Übersetzung zu rechnen?
Der Preis für eine Marketing-Übersetzung richtet sich nach dem Volumen des Textes. Um einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für eine Marketingübersetzung zu erhalten, schicken Sie uns bitte das Dokument per E-Mail oder über unser Anfrageformular, auf dem gleichen Weg erhalten Sie von uns ein kostenloses Angebot für die Marketingübersetzung in der gewünschten Sprache. Im Fokus unserer Bemühungen steht, nebst Qualitätssicherung der Marketing-Übersetzung, Kosten anzubieten, die einem fairen Preis entsprechen.