Professionelle beglaubigte Übersetzung Scheidungsurkunde & Scheidungsurteil
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Scheidungsurteils bzw. Ihrer Scheidungsurkunde?
Wenden Sie sich via unser Kontaktformular an uns! Von uns erhalten Sie eine rasche Information, Preisangabe und Bearbeitung!
Wofür benötigt man eine amtlich beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils?
Eine Scheidungsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen
Falls Sie im Ausland heiraten wollen oder sich im Ausland haben scheiden lassen, muss die Scheidungsurkunde, im Falle einer erneuten Heirat, beglaubigt übersetzt werden. Auf dem Dokument des Scheidungsurteils sind die ehemaligen Ehepartner vermerkt, das Urteilsdatum der endgültigen Scheidung und Details zur zuständigen Richterin bzw. dem zuständigen Richter.
Wir sind jederzeit für Sie für amtlich beglaubigte Übersetzungen ihres Scheidungsurteils bzw. ihrer Scheidungsurkunde verfügbar!
Verschiedene Sprachen für die beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurkunden
Als Sprachdienstleister für alle Sprachen der Welt bieten wir Ihnen ein umfassendes Service! Sie profitieren bei uns, im Rahmen von beglaubigten Übersetzungen von Scheidungsurkunden und Scheidungsurteilen, von günstigen Preisen, allen möglichen Sprachkombinationen und einer raschen sowie freundlichen Beratung. Wir helfen Ihnen! Folgend sehen Sie einen kurzen Auszug unserer angebotenen Sprachen:
- Beglaubigte Übersetzung Scheidungsurteil Englisch, Ungarisch, Litauisch, Armenisch, Georgisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Niederländisch
- Beglaubigte Übersetzung Scheidungsurteil in romanische / aus romanischen Sprachen: Italienisch, Französisch, Rumänisch, Portugiesisch, Spanisch, Latein
- Beglaubigte Übersetzung Scheidungsurteil in slawische / aus slawischen Sprachen wie z.B.: Slowakisch, Tschechisch, Russisch, Ukrainisch, Polnisch, Mazedonisch, Kroatisch, Serbisch, Bosnisch, Slowenisch
- Beglaubigte Übersetzung Scheidungsurteil in asiatische / aus asiatischen Sprachen wie beispielsweise: Thailändisch, Laotisch, Chinesisch, Vietnamesisch, Japanisch
Als Übersetzungsbüro für exotische Sprachen ist jederzeit auch die beglaubigte Scheidungsurkundenübersetzung in oder aus exotischen Sprachen möglich. Hierzu zählen unter folgende Sprachen, die wir immer wieder bearbeiten: Singhalesisch, Hindi, Urdu, Farsi, Arabisch, Pashtu, Somali, Ewe, Kurdisch, Isländisch, Hebräisch, Amharisch, Tigrinya, Romanes.
Was ist eine amtlich beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurteilen oder Scheidungsurkunden?
Eine beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils oder einer Scheidungsurkunde enthält eine Bestätigung, dass es sich um eine Übersetzung handelt, die als verbindliche und wortgetreue Wiedergabe des Originaldokumentes zu verstehen ist und mit dem Originaltext der Ausgangssprache übereinstimmt.
Beglaubigte Übersetzung eines Scheidungsurteils von unseren gerichtlich beeidigten Gerichtsdolmetschern
Nur ein beeideter & beeidigter, von einem Gericht ermächtigter Übersetzer & Gerichtsdolmetscher kann eine Übersetzung beglaubigen. Eine beglaubigte Übersetzung wird von Gerichten anerkannt und ist somit rechtswirksam. Sie erhalten bei uns eine beglaubigte Übersetzung von Scheidungsurteilen und Scheidungsurkunden, die in allen Staaten der Welt gültig ist.
Wie läuft die Bestellung einer beglaubigten Übersetzung von Scheidungsurteilen ab?
Ganz einfach! Wir nehmen Ihre Scheidungsurteile & Scheidungsurkunden eingescannt per E-Mail, Post und gerne auch persönlich entgegen. Nach Sichtung der Scheidungsdokumente erstellen wir sofort ein unverbindliches und kostenloses Angebot für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Scheidungsurkunde bzw. Ihres Scheidungsurteils. Wir sind immer erreichbar, um Ihre Scheidungsurkunden & Scheidungsurteile zu übersetzen, in jeder Sprachkombination.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot über das Angebotsformular für die Urkundenübersetzung an.