Soudní překlad němčiny zhotovený u nás i přímo v Rakousku či Německu
Soudní překlady "soudně ověřené překlady" a úřední překlady "úředně ověřené překlady" poskytujeme od roku 2007 ve všech jazycích v nejrůznějších jazykových kombinacích. Přeložíme Vám jak diplomy a vysvědčení, tak úřední dokumenty, smlouvy, výpisy z obchodního rejstříku a další dokumenty ve standardní i expresní lhůtě.
Jelikož soudní (soudně ověřené) překlady němčiny jsou důležité pro soud či jiné státní instituce, provádí je ti nejlepší a nejzkušenější soudní překladatelé a rodilí mluvčí s několikaletou praxí.
Pro naše klienty jsme flexibilní a poskytujeme řešení, která jim přinesou užitek.
Proto Vám zajistíme soudní překlad němčiny zhotovený i přímo v zahraničí a tím budete mít jistotu, že Vám soudní překlad v Rakousku či v Německu bez obav přijmou. Vše u nás vyřídíte na jednom místě, bez zbytečných dalších náležitostí a vyřizování!
Co znamená soudní a úřední překlad němčiny (překlad se soudním ověřením a kulatým razítkem)?
Soudní překlady z | do němčiny, často označovány termíny jako "soudně ověřené překlady, úřední překlady, překlady se soudním ověřením, úředně ověřené překlady, překlady s kulatým razítkem" - jsou překlady vyhotovené soudním překladatelem k oficiálnímu použití požadované institucemi činnými ve správním i soudním řízení, při styku s úřady, soudy a policejními orgány. Kromě toho slouží pro potřeby firem a občanů při dokládání nejrůznějších faktických údajů zaznamenaných v úředních dokumentech - a to jak v České republice, tak i v zahraničí.
Z čeho se soudní a úřední překlad z | do němčiny skládá?
Dokument, který je soudně přeložen, obsahuje originální listinu v původním jazyce (či jeho notářsky ověřenou kopii) a přeložený text listiny. Soudně ověřený překlad z němčiny a do němčiny je vždy opatřen soudní doložkou s otiskem kulatého razítka překladatele stvrzujícím, že úřední překlad z němčiny či do němčiny doslovně souhlasí s originálem. Všechny tři výše zmíněné části jsou spojeny notářským způsobem (pečeť a trikolóra).
Takový soudní překlad němčiny znamená, že jej cílová země může bez obav přijmout a listina je pravá.
Kdo provádí soudní (soudně ověřený) překlad němčiny?
Soudní (soudně ověřený) překlad z němčiny & do němčiny provádí soudní překladatel, který je jmenován příslušných krajským soudem či Ministerstvem spravedlnosti ČR. Základním předpokladem kvalitního překladu němčiny se soudním ověřením je zkušený soudní překladatel, který se perfektně orientuje v terminologii a kontextu odborných dokumentů. Garantujeme Vám vysokou kvalitu a atraktivní cenu našich soudně ověřených překladů z | do němčiny.
Soudní (soudně ověřený) překlad němčiny nejvyšší kvality
Zaručujeme Vám skutečně precizní soudní překlad z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny. Úřední (úředně ověřený) překlad z | do němčiny se plně shoduje s původním textem v originálním dokumentu, proto kvalitu překladatelských služeb garantujeme výběrem soudních překladatelů dle konkrétního oboru, specializace a účelu překladu. Každý soudní (soudně ověřený) překlad němčiny kontrolujeme z hlediska úplnosti, gramatické správnosti, stylistické a terminologické konzistence.
Soudní (úředně ověřený) překlad v Rakousku a Německu
V rámci našich překladatelských služeb nabízíme rovněž i překlad s rakouským či německým soudním ověřením, tedy vyhotovený rakouským nebo německým soudním tlumočníkem. Vše u nás vyřídíte na jednom místě, bez zbytečných dalších náležitostí a vyřizování a budete mít jistotu, že Vám soudní překlad v Rakousku či v Německu bez obav všude přijmou.
Soudní (soudně ověřený) překlad a nejčastěji překládané dokumenty
Úřední překlad němčiny, překlad se soudním ověřením a kulatým razítkem
V rámci našich překladatelských služeb realizujeme soudní (soudně ověřený) překlad z němčiny a do němčiny těchto dokumentů:
- úřední překlad z | do němčiny rodných, oddacích a úmrtných listů
- soudní překlady z / do němčiny vysvědčení, diplomů, certifikátů, potvrzení o studiu
- soudní překlad osvědčení o registraci k daním z | do němčiny
- soudní překlad řidičských oprávnění z | do němčiny
- úředně ověřený překlad potvrzení o bezdlužnosti z | do němčiny
- úředně ověřený překlad daňových přiznání z | do němčiny
- soudně ověřený překlad soudních a rozvodových rozsudků z | do němčiny
- ověřený překlad závětí, listin dědických řízení, notářských zápisů, plné moci z | do němčiny
- soudně ověřený překlad výpisů z obchodního rejstříku z | do němčiny
- soudně ověřený překlad výpisů z rejstříku trestů z | do němčiny
- úřední překlad živnostenských listů, koncesních listin z | do němčiny
- soudní překlad pracovní, zakladatelské, společenské smlouvy z | do němčiny
- překlad němčiny lékařských zpráv se soudním ověřením
Soudní (soudně ověřený) překlad němčiny různých jazykových kombinací
Pro soudní překlad z němčiny a do němčiny nabízíme všechny možné jazykové kombinace. Například:
- soudní (soudně ověřený) překlad z němčiny do češtiny & z češtiny do němčiny
- úřední (úředně ověřený) překlad z němčiny do slovenštiny & ze slovenštiny do němčiny
- soudní překlad z němčiny do angličtiny & z angličtiny do němčiny
- soudní překlad z němčiny do latiny & z latiny do němčiny a jiné...
Jak si soudní (soudně ověřený) překlad z | do němčiny objednat?
Máte dokument a nejste si jisti, zda je nutné mít soudní (soudně ověřený) překlad němčiny? Nevadí - posoudíme účely užití dokumentu a doporučíme řešení. Důvěřujte naši překladatelské agentuře, která má s jazyky dlouholeté zkušenosti.
Soudní a úřední překlad z němčiny a do němčiny si můžete objednat jednoduše online prostřednictvím našeho formuláře či e-mailem. Samozřejmě jsme Vám k dispozici rovněž osobně či telefonicky. Stačí nám poslat oskenovaný originální dokument. Vaši bezplatnou cenovou nabídku pro soudní překlad němčiny obdržíte do 15 minut. Po odsouhlasení cenové nabídky, Vám dokument přeložíme, opatříme úředním kulatým razítkem a pošleme poštou na Vámi zvolenou adresu. Úředně ověřený překlad z | do němčiny - tak získáte velmi snadno.