Právní překlady, překlady právních textů - od smluv až po zákony
Právní překlady, překlady právních textů poskytujeme od roku 2007. Překládáme veškeré typy právních dokumentů, například smlouvy, rozsudky, zákony, obchodní podmínky do více než 100 jazyků v nejrůznějších jazykových kombinacích. V rámci našich překladatelských služeb jsou samozřejmostí i jazykové korektury a právní překlady mezi dvěma cizími jazyky.
Právní překlady, překlady právních textů jsou jednou z nejžádanějších oblastí v překladatelství. Překládané texty obsahují značné množství právních termínů a zkratek. To vyžaduje nejenom znalosti této problematiky, ale i zkušenosti a cit pro správnou volbu odborných výrazů v cílovém jazyce. Právní překlady & překlady právních textů vyhotovují překladatelé - rodilí mluvčí s právnickým vzděláním a v souladu se svojí odbornou kvalifikací. Získáte tak špičkový právní překlad se správnou právní terminologií a právní stylistikou.
Co jsou právní překlady
Jako právní překlady bývají označovány překlady právních dokumentů a úředních listin. Právní překlady provádějí překladatelé - rodilí mluvčí, kteří perfektně ovládají právní terminologii a jsou specialisty na tento obor. Jsou to specifické překlady, u kterých je třeba jak znalost jazyka, tak i orientace v daném právním prostředí.
Jaké právní překlady jsou nejčastější?
Překládáme mnohé typy právních a právnických dokumentů, například:
- právní překlady smluv (kupní, nájemní, pracovní smlouva)
- právní překlady žalob, rozsudků, soudních rozhodnutí
- právní překlady zákonů, vyhlášek, nařízení
- právní překlady směrnic, předpisů
- právní překlady patentů a auditů
- právní překlady obchodních podmínek, GDPR
- překlady webových stránek a e-shopů z různých oblastí práva
- ...a řadu dalších
Jaké jazyky jsou u právních překladů nejčastější?
Každý právní překlad kontrolujeme z hlediska úplnosti, gramatické správnosti, stylistické a terminologické konzistence. Právní překlady, překlady právních textů nabízíme například v těchto jazycích:
- právní překlady z češtiny do angličtiny a z angličtiny do češtiny
- právní překlady z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny
- právní překlady z češtiny do slovenštiny a ze slovenštiny do češtiny
- právní překlady z češtiny do ruštiny a z ruštiny do češtiny
Rovněž se specializujeme na přímý právní překlad mezi cizími jazyky. Jedná se například o tyto jazykové kombinace:
- právní překlad angličtina ↔ němčina
- právní překlad němčina ↔ italština
- právní překlad angličtina ↔ francouzština a jiné...
Právní překlady nebo soudně ověřené překlady
Jelikož právní překlad není totéž jako soudně ověřený překlad, vždy si zjistěte, kterých z nich potřebujete. Nezapomeňte však, že i k právnímu překladu můžete potřebovat soudní ověření.
Proč si objednat právní překlady u nás?
U našich překladatelských služeb oceňují naši zákazníci především:
- profesionální špičkový výkon díky týmu odborníků a rodilých mluvčích s mnohaletými zkušenostmi
- velmi příznivé ceny a bezplatná cenová kalkulace do 15 minut
- online služby, dosažitelnost nepřetržitě 24 hodin denně
- vyhotovení právních překladů v expresních termínech
- právní překlady zpracované v libovolném termínů včetně grafické úpravy
Právním překladům, překladům právních textů věnujeme náležitou pozornost
Stále přemýšlíte, kdo vyhotoví Váš právní překlad? Ozvěte se nám s Vašimi požadavky, rádi Vám pomůžeme. Důvěřujte naši překladatelské agentuře, která má s právními překlady dlouholeté zkušenosti.
Objednejte si právní překlady, překlady právních textů u nás - můžete nás kontaktovat osobně, telefonicky, e-mailem nebo prostřednictvím našeho formuláře. Nezávaznou cenovou kalkulaci Vám zašleme do 15 minut. V oblasti právních překladů & překladů právních textů usilujeme o to, aby jsme Vám byli pevnou oporou.